-
21 приносить в жертву
• ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ кого-что (кому-чему)[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to give up a person, group, cause etc, allowing him or it to be hurt or destroyed, for the benefit of another person, group, cause etc:- X offered Y in < up as a> sacrifice;- X offered himself in < up as a> sacrifice.♦ "...Приносить семью в жертву какому-то сумасшествию [ тебе] не стыдно?" (Пастернак 1). "...Aren't you ashamed to sacrifice your family to some crazy notion?" (1a).♦ "...Он [ Христос] родился в момент того душевного порыва, когда его народ, сам того не сознавая, приносил себя в жертву, обрёк себя на распятие во имя рождения христианской цивилизации..." (Горенштейн 1). "...He [Christ] was born at a moment of psychic upsurge, when his people, without realizing it, offered themselves in sacrifice, doomed themselves to crucifixion for the sake of giving birth to Christian civilization" (1a).♦ [Элен] сквозь слёзы говорила... что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву (Толстой 6) [Ellen] tearfully asserted...that she had never been her husband's wife; that she had been offered up as a sacrifice (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приносить в жертву
-
22 приносить в жертву
1. sacrifice2. offer3. immolate4. immolatedРусско-английский большой базовый словарь > приносить в жертву
-
23 приносить языческую жертву
Русско-английский большой базовый словарь > приносить языческую жертву
-
24 приносивший языческую жертву
Русско-английский большой базовый словарь > приносивший языческую жертву
-
25 приносить жертву
• ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ < ЖЕРТВЫ> (кому-чему)[VP; subj: human]=====⇒ to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or some cause:♦ Кутузов никогда не говорил... о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком... (Толстой 7). Kutuzov never talked of...the sacrifices he was making for the fatherland, or of what he meant to do or had done: in general he said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приносить жертву
-
26 Ж-21
ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ кого-что (кому-чему) VP subj: human usu. this WO to give up a person, group, cause etc, allowing him or it to be hurt or destroyed, for the benefit of another person, group, cause etc: X принёс Y-a в жертву Z-y = X sacrificed Y to Z X offered Y in (up as a) sacrificeX принёс себя в жертву - X sacrificed himselfX offered himself in (up as a) sacrifice."...Приносить семью в жертву какому-то сумасшествию (тебе) не стыдно?» (Пастернак 1). "...Aren't you ashamed to sacrifice your family to some crazy notion?" (1 a).«...Он (Христос) родился в момент того душевного порыва, когда его народ, сам того не сознавая, приносил себя в жертву, обрёк себя на распятие во имя рождения христианской цивилизации...» (Горенштейн 1). "...He (Christ) was born at a moment of psychic upsurge, when his people, without realizing it, offered themselves in sacrifice, doomed themselves to crucifixion for the sake of giving birth to Christian civilization" (1a).Элен) сквозь слёзы говорила... что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву (Толстой 6).... (Ellen) tearfully asserted...that she had never been her husband's wife, that she had been offered up as a sacrifice (6a). -
27 Мориа
библ.(местность, где Авраам должен был на горе принести в жертву сына своего Исаака; позднейшая традиция отождествляет место жертвоприношения Исаака и Храмовую гору в Иерусалиме ( the Temple Mount in Jerusalem)) Moriah -
28 животное
1. animal2. bruteСинонимический ряд:1. звериное (прил.) звериное; зоологическое; скотское2. скотина (прил.) зверь; зверя; скотина; тварь -
29 охрана животных
-
30 увековечит память жертв
1. perpetuate the memory of the victims2. perpetuating the memory of the victimsРусско-английский военно-политический словарь > увековечит память жертв
-
31 увековечивать память жертв
1. perpetuate the memory of the victims2. perpetuating the memory of the victimsРусско-английский военно-политический словарь > увековечивать память жертв
-
32 отсек для животных
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > отсек для животных
-
33 приносить
принести (вн.)1. bring* (d.), fetch (d.)приносить обратно — bring* back (d.)
2. (давать; об урожае) yield (d.)приносить плоды — yield fruit; bear* fruit (тж. перен.)
3. ( давать в результате) bring* in (d.)приносить (большой) доход — bring* in a big revenue, show* a large return
приносить пользу — be of use / benefit
учение принесло ему пользу — learning was of benefit / use to him
♢
приносить счастье, несчастье — bring* luck, misfortuneприносить жертву — make* a sacrifice
приносить благодарность (дт.) — express one's gratitude (to):
приносить жалобу (на вн.) — lodge a complaint (against)
принесла тебя, его и т. д. нелёгкая! — why the devil did you, he, etc., have to turn up?
-
34 приносити
= принести1) ( доставляти кудись) to bring; to carry; to fetch2) ( давати - про врожай) to yield, to bearприносити плоди — to yield ( to bear) fruit; to bear fruit
3) ( давати якийсь результат) to bring inприносити прибуток — to bring in returns, to make a profit
приносити хороший дохід — to yield a good return, to return good interest
приносити користь — to be of benefit, to be of use
приносити плоди — to bear/yield fruit
приносити вибачення — to present one's apologies, to tender an apology, make one's apologies
-
35 искупительная жертва
Русско-английский большой базовый словарь > искупительная жертва
-
36 приносящий жертвы
Русско-английский большой базовый словарь > приносящий жертвы
-
37 приношение жертвы
Русско-английский большой базовый словарь > приношение жертвы
-
38 Ж-22
ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ VPsubj: human to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or some causeX принёс жертву Y-y - X made a sacrifice for Y Кутузов никогда не говорил... о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком... (Толстой 7). Kutuzov never talked of...the sacrifices he was making for the fatherland, or of what he meant to do or had donein general he said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men... (7a). -
39 приносить жертвы
• ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ < ЖЕРТВЫ> (кому-чему)[VP; subj: human]=====⇒ to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or some cause:♦ Кутузов никогда не говорил... о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком... (Толстой 7). Kutuzov never talked of...the sacrifices he was making for the fatherland, or of what he meant to do or had done: in general he said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приносить жертвы
-
40 Сретение Господа нашего Иисуса Христа
(праздник 2/15 февраля, посвящённый событию, о котором рассказывается в Ев. от Луки: сорок дней спустя после рождения Христа Иосиф и Мария пришли в Иерусалимский храм, чтобы принести жертву и посвятить новорождённого Богу; в храме произошла символическая встреча, отсюда и название - "сретение"; Иосифа и Богоматерь с младенцем принял старец, которому было 360 лет, звали его Симеон по прозвищу Богоприимец; старцу предсказали, что он умрёт, как только примет "живого Бога", здесь же была Анна пророчица, жившая в храме 84 года; Симеон и Анна узнали в новорождённом "живого Бога"; икона "Сретение" входит в праздничный ряд иконостаса русского правосл. храма) the Meeting of Our Lord Jesus Christ in the Temple, the Meeting of the Lord; греч. Hypapante, катол. the Presentation of Our Lord Jesus Christ in the Temple, the Presentation of the Lord, лат. Praesentatio Domini, ( в Средневековье) лат. Occursus Domini; (в Зап. христ-ве) Candlemas (Day), the Presentation, устар. the Feast of the Purification of the Blessed Virgin Mary and the Presentation of Christ in the Temple; ( народное наименование в некоторых регионах США) ground-hog [wood-chuck] dayРусско-английский словарь религиозной лексики > Сретение Господа нашего Иисуса Христа
См. также в других словарях:
принести в жертву — поступиться, не пощадить, оторвать от себя, пожертвовать, отказаться, побороть себя Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Принести в жертву — ПРИНОСИТЬ В ЖЕРТВУ кого, что. ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ кого, что. Книжн. Отказываться от кого либо или от чего либо ради кого либо, ради чего либо. Тот только заслуживает название человека, кто умеет овладеть своим самолюбием, как всадник конём, кто… … Фразеологический словарь русского литературного языка
принести в жертву что-л — см. жертва … Словарь многих выражений
принести — несу, несёшь; принёс, несла, ло; принесённый; сён, сена, сено; св. 1. кого что и (часть) чего. Неся, доставить. П. спящего ребёнка. П. книгу, пластинку, кассету. П. в кухню радиоприёмник. П. домой покупки. П. из погреба вина. П. дров, воды. П.… … Энциклопедический словарь
принести — несу, несёшь; принёс, несла/, ло/; принесённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. приносить, приноситься, принесение, принос 1) а) кого что и (часть) чего Неся, дост … Словарь многих выражений
принести́ — несу, несёшь; прош. принёс, несла, ло; прич. страд. прош. принесённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. приносить). 1. Неся, доставить. [Евсеич] схватил меня и, крепко держа на руках, принес домой. С. Аксаков, Детские годы Багрова внука. У… … Малый академический словарь
принести жертву бахусу — совершить возлияние, перебрать, напиться пьяным, выпить, принести жертву вакху, напиться допьяна, напиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПРИНЕСТИ — принесу, принесёшь, прош. приненёс, приненесла, сов. (к приносить), кого–что. 1. Неся, доставить куда–н. «Молоденькая, быстроглазая мамзель принесла записочку из модной лавки.» Пушкин. Принести пакет. Принести дров. || Нагнать, нанести чего–н.… … Толковый словарь Ушакова
ПРИНЕСТИ — ПРИНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; совер. 1. кого (что). Неся, доставить. П. письмо. 2. кого (что). Увлекая за собой, неся, пригнать (течением, ветром). Ветер принёс сухие листья. Волной принесло (безл.) бревно. 3. (1… … Толковый словарь Ожегова
Принести жертву — ПРИНОСИТЬ ЖЕРТВУ кому, чему. ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ кому, чему. Книжн. Поступаясь собственными интересами, делать что либо ради кого либо или чего либо. Матушка, вы хотите, чтобы я пожертвовал для вас даже характером; пожалуй, после всех жертв, которые… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Принести жертву на алтарь — ПРИНОСИТЬ ЖЕРТВУ НА АЛТАРЬ чего. ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ НА АЛТАРЬ чего. Устар. Высок. Поступаться чем либо, терять что либо ради пользы кого либо или чего либо. Мы должны воспользоваться опытами этих стран, но начать с введения трудовой повинности в… … Фразеологический словарь русского литературного языка